Prevod od "aver qualcosa" do Srpski


Kako koristiti "aver qualcosa" u rečenicama:

Se incontra animali della giungla o con le corna dovra' pur aver qualcosa.
Ako ga napadne divlja mačka ili rogata životinja, morate mu dati nešto da se brani.
Oggi la mia India può aver qualcosa da offrire, o forse no, ma una cosa ha in abbondanza, ed è l'amore.")
Danas moja Indija imala nešto da mi ponudi, ili, ne, ali ona ima jednu stvar u izobilju, a to je ljubav.
Su, dovrai pur aver qualcosa che ti appassiona.
Oh, hajde, covece.Mora da je bilo nešto.
C'è uno spazzino che dice d'aver qualcosa che vorresti vedere.
Šefe, ðubretar je došao, kaže ima nešto što biste želeli da vidite
Devi aver qualcosa di interessante da dire se ricorri a tali... banali metodi d'inganno.
Sigurno je nešto zanimljivo kada rabite ovako naivne metode.
Potrebbe aver qualcosa a che fare con il fatto che il nostro primo bacio ce lo siamo dati attraverso Rodney.
Možda zbog toga što je naš prvi poljubac išao preko Rodneya.
Perche' tu sei un robot, sei un dannato robot in camice bianco, che non fa mai errori, e la maggior parte delle volte, lo apprezzo, la maggior parte delle volte, sento davvero di aver qualcosa da imparare da te,
Jer si robot. Prokleti robot u bijelom mantilu koji nikada ne griješi. I, uglavnom to cijenim i osjeæam da bi mogao nešto nauèiti od tebe.
Certo, beh... Potrebbe aver qualcosa a che fare con la tecnologia dei metamateriali o con la decomposizione vettoriale o con l'irradiamento cellulare.
Da, ap... može imati veze sa tehnologijom meta-materijala ili dekompozicijom vektora ili staniènom iradijacijom.
Le ho mandate ad analizzare e penso di aver qualcosa di ancora piu' interessante per te.
Poslao sam ih u Tragove, i mislim da sam našao nešto što æe te više interesirati.
Preferirei aver qualcosa sotto i denti.
U stvari, da li bi da gricneš nešto?
Alcuni dei nostri pensano che possa aver qualcosa a che fare con la vostra separazione.
Neki od naših ljudi misle, da je razlog tome tvoja odvojenost od njega.
Sono contenta di aver qualcosa da fare, davvero.
Molim te, prijalo mi je da imam šta da radim.
Credo di aver qualcosa di cui occuparmi.
Mislim da trebam da se pobrinem za nešto.
Forse tu non hai mai provato abbastanza per aver qualcosa di piu'.
Možda se samo nikada nisi potrudio dovoljno jako za nešto bolje.
Dopo tutto il tempo perso per quella storia di diventare sergente, ho la sensazione... di aver qualcosa da dimostrare.
Samo, posle cele igranke narednika Kurca, znaš, oseæam se kao da moram da se dokažem.
Amico, devi aver qualcosa di meglio di questo caffe'.
Imate nešto bolje od Munterove pržene kave?
Potrebbe aver qualcosa a che fare con questo.
To bi moglo biti nešto učiniti s tim.
Ti diro', per certi versi aver qualcosa da fare... e' una mano santa, cosi' non sto sempre a pensare...
Zapravo mi pomisao da se negdje moram pojaviti donosi olakšanje. Što mislim na nešto osim na...
Vorrei aver qualcosa da dire, ma sta solo passando del tempo col suo vicino.
Volela bih da sam pronašla nešto sumnjivo, ali on se samo zeza sa svojim komšijom.
Ed e' sempre un bene aver qualcosa a cui mirare.
Uvek je dobro imati neku metu.
Tutti pensano di aver qualcosa da dire e... poi la funzione dura una vita.
Svi misle da imaju nešto da kažu, i to traje i traje.
0.54522705078125s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?